郵便の習慣の話し合い!
ディスカッション質問
- 1.最後に手紙やはがきを送ったのはいつ?どんな時に手紙がメールよりいい?When did you last send a letter or postcard? For which occasions are letters better than email?
- 2.パッケージを送ったことある?Have you ever sent a package?
- 3.荷物を受け取るのと送るの、どっちが好き?Do you prefer receiving or sending packages?
- 4.誕生日とクリスマス、どっちで荷物を待つのが楽しみ?Do you look forward to packages more on birthdays or at Christmas?
- 5.禁止されてるものを送ったことある?(お酒、ケーキなど)Have you ever sent something forbidden (alcohol, cake...)?
- 6.自国に何かを送るのはどれくらい高い?もっと安くすべき?How expensive is it to send something to your home country? Should it be cheaper?
- 7.どの配送会社が一番いいと思う?(郵便、DHL、ヘルメスなど)Which is the best shipping company? (Post, DHL, Hermes..?)
- 8.広告やスパムメールがいっぱい来る?Do you get a lot of advertising/spam emails?
- 9.郵便局に送ったものを無くされたことある?Has the post office ever lost something you sent?
- 10.コロナのせいで、もっとたくさんオンラインで頼むようになった?Did you order much more things online because of Corona?
語彙
便利なフレーズ
先週、祖父母に手紙を送ったよ。
I sent a letter to my grandparents last week.
特別な機会には手紙がメールよりもパーソナルだと思う。
For special occasions like birthdays, letters are more personal than emails.
うん、別の街の友達にパッケージを送ったことがある。
Yes, I have sent a package to a friend in another city before.
荷物を受け取るのが好き!中身はサプライズなんだ。
I prefer receiving packages because it’s always a surprise what’s inside.
クリスマスが一番楽しみにしてる、祭りの時期だし。
I look forward to packages the most at Christmas because it’s a festive time.
友達に手作りのケーキを送ったことがある。
I once sent a homemade cake to a friend.
時々、メールを書くよりハガキを送る方が簡単だと思う。
Sometimes I find it easier to send a postcard than to write an email.
手書きの手紙はデジタルメッセージよりも意味があると思う。
I believe that handwritten letters have much more significance than digital messages.
中身が分からない荷物を受け取るのはいつもワクワクする!
It’s always exciting to receive a package, especially when you don’t know what’s inside.
アルコールを国際的に送るのは禁止って聞いたことがある。
I have heard that it is prohibited to send alcohol internationally.
関連トピック
最新情報を受け取る
新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。