あなたは普段早い?遅い?
ディスカッション質問
- 1.あなたは普段早い、時間通り、遅れるどれ?Are you usually early, punctual, or late?
- 2.大事な予定にはどれくらい早くつく?How early do you arrive for important appointments?
- 3.早く着きすぎた時はどうする?What do you do when you arrive somewhere too early?
- 4.誰かが遅れてきた時、どう思う?How do you react when others are late?
- 5.どれくらい「遅れすぎ」は大丈夫?How much 'too late' is still okay for you?
- 6.遅れた時の言い訳は何?What is your excuse when you're late?
- 7.早い方がいい時はいつ?When is it better to be early?
- 8.遅れても大丈夫な時はいつ?When is it okay to be late?
- 9.あなたの国の人はどれくらい時間に厳しい?How punctual are people in your country?
- 10.時間を守るのにどうやって工夫してる?What helps you to be punctual?
語彙
時間通り (じかんどおり) - on time
早すぎる (はやすぎる)/遅すぎる (おそすぎる) - too early/too late
遅れ (おくれ) - delay
待つ (まつ) - to wait
急ぐ (いそぐ) - to hurry
時刻 (じこく) - time
逃す (のがす) - to miss
間に合う (まにあう) - in time
習慣 (しゅうかん) - habit
計画する (けいかくする) - to plan
便利なフレーズ
私はいつも予定に対して時間通りだよ。
I am usually on time for my appointments.
早く着いたら、本を読むよ。
If I arrive too early, I read a book.
誰かが遅れると失礼だと思う。
I find it rude when others arrive late.
私にとっては、10分遅れはまだ大丈夫。
For me, 10 minutes late is still okay.
だいたい、約束の15分前に着くよ。
I usually arrive 15 minutes before the appointment.
遅れたら、すぐに謝る。
If I am late, I apologize immediately.
他の人も時間通りだと嬉しいな。
I like it when others are also on time.
誰かが遅れたら、時々5分待つよ。
Sometimes I wait 5 minutes if someone is late.
交通を考えて、いつも時間を調整してる。
I usually plan enough time for traffic.
遅れるより早く着いた方がいいと思う。
I think it’s better to arrive early than late.
関連トピック
最新情報を受け取る
新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。