Get updates on new Japanese topics

クオリティと値段って、どう思う?

Discussion Questions

  1. 1.クオリティにお金を払わなきゃいけないと思う?
    Do you always have to pay for quality?
  2. 2.会社は商品やサービスのクオリティをどうやって管理してる?
    How do companies control the quality of their goods and services?
  3. 3.より良いクオリティのために追加料金払うのは気にしない?
    Do you mind paying extra for better quality?
  4. 4.お金に見合うラグジュアリーブランドのアイテム持ってる?それって半額のノーブランド品より質が本当に良い?
    Do you have luxury, brand-name items that are worth the money? Is the quality so much better than non-brand items that cost half the price?
  5. 5.最後に品質を見てから買ったものは何?
    What did you last buy where you looked at the quality beforehand?
  6. 6.いつ、どこでファーストクラスのサービスを期待する?
    When or where do you expect first-class service?
  7. 7.あなたの街の空気や水のクオリティどう思う?
    How do you find the air and water quality in your city?

Vocabulary

クオリティ (くおりてぃ) - quality
値段 (ねだん) - price
商品 (しょうひん) - goods
サービス (さーびす) - service
ラグジュアリー (らぐじゅありー) - luxury
ブランド (ぶらんど) - brand
アイテム (あいてむ) - item
品質 (ひんしつ) - quality
期待 (きたい) - expectation
空気 (くうき) - air

Useful Phrases

クオリティのためにお金を払うことが必ずしも必要だとは思わないけど、価値があることが多いよね。

I don't think you always have to pay for quality, but it can often be worth it.

会社は商品をチェックするために、テストや顧客のフィードバックをいろいろ使ってる。

Companies use various methods to check the quality of their products, such as tests and customer feedback.

品質の違いに気づけば、より良いクオリティのためにお金を払うことに問題はない。

I have no problem paying more for better quality if I notice the difference.

ラグジュアリーブランドは高品質を提供することが多いけど、ノーブランドに比べて本当に変わらないこともあるよね。

Luxury brands often offer higher quality, but sometimes the differences are minimal compared to no-name products.

最近、靴を買ったとき、購入する前にしっかりした作りか確認した。

Recently, I bought a pair of shoes and made sure they were well-made before purchasing them.

Related Topics

Stay Updated

Get notified about new Japanese learning topics and features.