新しい日本語トピックの更新を受け取る -

田舎(いなか)に住んだことある?

ディスカッション質問

  1. 1.田舎(いなか)に住んだことある?
    Have you ever lived in a rural area?
  2. 2.住んでたら、好きだった?住んでなかったら、住んでみたい?
    If yes: Did you like it? If no: Would you like to?
  3. 3.田舎(いなか)生活と都市(とし)生活の良い点(てん)と悪い点(あくてん)は?
    What are the advantages and disadvantages of country life compared to city life?
  4. 4.田舎の人(ひと)と都市の人は違(ちが)うと思う?どんな風(ふう)に?なんで?
    Are people 'in the country' different from 'city people'? In what way? Why?
  5. 5.「ランデイ」って言葉(ことば)どう思う?
    How do you find the term 'country bumpkin' for a village/country dweller?

語彙

ランデイ (らんでい) - country bumpkin

便利なフレーズ

田舎(いなか)に住んでたことがあって、面白(おもしろ)い経験(けいけん)だった。

I lived in a rural area for a year and it was an interesting experience.

田舎(いなか)生活(せいかつ)が好きだった。静(しず)かでリラックスできるから。

Yes, I liked country life because it was quieter and more relaxed.

田舎(いなか)の良い点(よいてん)は自然(しぜん)が豊か(ゆた)かだけど、都市(とし)はもっとレジャー活動(かつどう)がある。

One advantage of country life is nature, while the city offers more opportunities for leisure activities.

田舎の人(ひと)は都市(とし)の人より、だいたい親切(しんせつ)で助け合い(たすけあ)うことが多い。

People in the countryside are often friendlier and more helpful than city dwellers.

「ランデイ」って言葉(ことば)は時々(ときどき)失礼(しつれい)だと思う。田舎(いなか)の人についての偏見(へんけん)を強化(きょうか)するから。

I find the term 'Landei' sometimes offensive, as it reinforces prejudices about rural residents.

関連トピック

最新情報を受け取る

新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。