新しい日本語トピックの更新を受け取る -

田舎(いなか)に住んだことある?

ディスカッション質問

  1. 1.田舎(いなか)に住んだことある?
    Have you ever lived in a rural area?
  2. 2.住んでたら、好きだった?住んでなかったら、住んでみたい?
    If yes: Did you like it? If no: Would you like to?
  3. 3.田舎(いなか)生活と都市(とし)生活の良い点(てん)と悪い点(あくてん)は?
    What are the advantages and disadvantages of country life compared to city life?
  4. 4.田舎の人(ひと)と都市の人は違(ちが)うと思う?どんな風(ふう)に?なんで?
    Are people 'in the country' different from 'city people'? In what way? Why?
  5. 5.「ランデイ」って言葉(ことば)どう思う?
    How do you find the term 'country bumpkin' for a village/country dweller?

語彙

ランデイ (らんでい) - country bumpkin

便利なフレーズ

小さな村(むら)に数年(すうねん)住んでた。

Yes, I lived in a small village for a few years.

田舎(いなか)生活(せいかつ)はすごくリラックスできたけど、時々(ときどき)退屈(たいくつ)だった。

I found country life very relaxing, but sometimes also boring.

田舎(いなか)の良い点(よいてん)は静(しず)けさだけど、都市(とし)は気晴(きば)らしの活動(かつどう)が多い。

One advantage of country life is the peace, while the city offers more leisure activities.

田舎(いなか)の人(ひと)は都市(とし)に住んでる人より、だいたい親切(しんせつ)で助け合い(たすけあ)うことが多い。

People in the countryside are often friendlier and more helpful than city dwellers.

「ランデイ」って言葉(ことば)はちょっと失礼(しつれい)だと思う。なぜかというと、子どもっぽさ(こどもっぽさ)と結びつけられることが多いから。

I find the term 'Landei' a bit offensive because it is often associated with naivety.

関連トピック

最新情報を受け取る

新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。