手紙とメール、どっちが好き?
ディスカッション質問
- 1.手紙とメール、どっちが好き?Do you prefer writing letters or emails?
- 2.メールはどのくらいの頻度で送る?How often do you send emails?
- 3.メールではフォーマルな言葉遣いとカジュアルな言葉遣い、どっち使う?手紙は?Do you use formal or informal language in your emails? How is it with letters?
- 4.手紙とメール、どっちをもらうのが好き?Do you prefer receiving letters or emails?
- 5.手書きの手紙をもらったことある?Have you ever received a handwritten letter?
- 6.特別な日になんか手紙やメール送ったことある?Have you ever sent a letter or email for a special occasion?
- 7.メールでは何を書いてる?What do you usually write about in your emails?
- 8.手紙やメールの締め方はどうしてる?How do you end a letter or email?
- 9.メールはプライベート用が多い?それとも仕事用?Do you use emails more for personal or professional purposes?
- 10.ドイツ語で手紙やメールには何に気を付けるべき?What must one pay attention to in letters or emails in German?
- 11.遠くに住んでる人に手紙を書いたことある?Have you ever written a letter to someone who lives far away?
- 12.手紙はすぐになくなると思う?Do you think letters will completely disappear soon?
語彙
件名 (けんめい) - subject
メッセージ (めっせーじ) - message
送信者 (そうしんしゃ) - sender
フォーマル (ふぉーまる) / カジュアル (かじゅある) - formal/informal
親愛なる (しんあいなる) - dear
短い (みじかい) / 長い (ながい) - short/long
プライベート (ぷらいべーと) / 職業的 (しょくぎょうてき) - personal/professional
書く (かく) - to write
送る (おくる) / 受け取る (うけとる) - to send/to receive
返事する (へんじする) - to reply
便利なフレーズ
私はメールを書くのが好き、すぐに送れるから。
I prefer writing emails because they are quicker.
私は主にプライベート用にメールを送る。
I mostly send emails for personal purposes.
フォーマルな手紙では「親愛なる…」で始める。
In a formal letter, I start with 'Dear...'.
正しいあいさつを選ぶのが大切。
It is important to choose the right salutation.
手書きの手紙は特別だと思う。
I think handwritten letters are something special.
関連トピック
最新情報を受け取る
新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。