どうしてその性格の特徴が‘良い’とか‘悪い’と思う?
Discussion Questions
- 1.どうしてその性格の特徴が‘良い’とか‘悪い’と思う?Explain why you think the following personality traits are 'good' or 'bad':
- 2.一般的に、人は‘良い見た目’に恋をするか‘素晴らしい性格’に恋をすると思う?Do people generally fall in love with 'good looks' or 'an outstanding personality'?
- 3.自分はポジティブ派?ネガティブ派?Do you have a positive or negative attitude yourself?
- 4.誰かが‘ポジティブすぎる’なんてこともあると思う?Is it possible for someone to be too positive or happy?
- 5.リーダーにはどんな性格の特徴が必要だと思う?What character traits does a leader need?
- 6.人の性格はどう影響し合うと思う?環境や知ってる人に影響されてる?How do the personalities of several people influence each other? Do you think your personality is influenced by your environment/people you know?
- 7.お母さんやお父さんに似てる?何が似てて何が違う?Are you similar to your mother or father? How do you differ and what is similar?
Useful Phrases
素晴らしい性格は見た目よりも重要だと思う。
I believe that an outstanding personality is often more important than good looks.
ポジティブな態度は人生を豊かにしてくれる。
A positive attitude can greatly enrich life.
いつも幸せそうだと、それが逆に悪い結果を招くこともある。
Sometimes it can also be too much of a good thing if someone always seems happy.
リーダーには共感力や自己主張が必要だよね。
Leaders should possess qualities like empathy and assertiveness.
人は、自分が尊敬する性格に恋をすることが多いらしい。
I find that people often fall in love with character traits they admire.
ネガティブな態度は人間関係に大きな負担を与えることがある。
A negative attitude can heavily strain interpersonal relationships.
外見と内面の価値観のバランスを取るのが大事。
It is important to find a balance between outer appearance and inner values.
逆境の中で楽観的でいる人を尊敬してる。
Sometimes I admire people who remain optimistic despite difficult circumstances.
私にとって、誠実さと authentic が強いリーダーの重要な特徴だ。
For me, authenticity and integrity are key traits of a strong leader.
私たちは、私たちを刺激して動機付ける人に恋をすると信じてる。
I believe that we fall in love with people who inspire and motivate us.
Related Topics
Stay Updated
Get notified about new Japanese learning topics and features.