視力とファッションについてどう思う?
Discussion Questions
- 1.あなたは、鋭い視力の持ち主それともメガネをかけている人?Are you an eagle eye or a four-eyes?
- 2.これまでの人生で変わった?Has it changed over the course of your life?
- 3.これまでに試したことはある?(カラーコンタクト、モノクルなど)What have you tried so far? (colored lenses, monocle...)
- 4.視力を改善する手術方法は安全だと思う?(レンズの埋め込み、レーシック)Do you think surgical methods to improve vision are safe? (implanting lenses, Lasik)
- 5.メガネやコンタクトレンズはファッションアクセサリーだと思う?Are glasses/lenses fashion accessories?
- 6.どれくらいお金をかけたほうがいい?(有名な眼科医?デザイナーメガネ?)What should you spend on them? (Brand optician? Designer glasses?)
- 7.特に視力が良い人を知ってる?Do you know people with exceptionally good eyes?
- 8.双眼鏡や拡大鏡、読書補助具、顕微鏡を持ってる?Do you own a telescope, binoculars, magnifying glass, reading aid, microscope?
- 9.スクリーンを見ることが視力を悪化させる?Does staring at screens worsen our eyesight?
- 10.メガネをかけるとスマートに見える?人々はその目的で偽のメガネをかけてるよね?Does wearing glasses make you look smarter? People wear fake glasses for this purpose, don't they?
- 11.マーク・ザッカーバーグは私たちにVRメガネをかけさせたい。でも、それはただのギミックかな?それとも、店に行くとき便利になるのかな?Mark Zuckerberg wants us to wear VR glasses. Are they a gimmick? Or will they be useful when we go to the corner store?
Vocabulary
アダラーアイ (あだらーあい) - eagle eye
メガネをかけている人 (めがねをかけているひと) - four-eyes
視力障害 (しりょくしょうがい) - visual impairment
視力 (しりょく) - eyesight
視力改善 (しりょくかいぜん) - vision improvement
カラーコンタクト (からーこんたくと) - colored lenses
コンタクトレンズ (こんたくとれんず) - contact lenses
手術 (しゅじゅつ) - surgery
レンズ埋め込み (れんずうめこみ) - lens implantation
レーシック (れーしっく) - laser eye surgery
ファッションアクセサリー (ふぁっしょんあくせさりー) - fashion accessory
有名な眼科医 (ゆうめいながんかい) - brand optician
ブランドのメガネ (ぶらんどのめがね) - branded glasses
双眼鏡 (そうがんきょう) - binoculars
拡大鏡 (かくだいきょう) - magnifying glass
読書補助具 (どくしょほじょぐ) - reading aid
顕微鏡 (けんびきょう) - microscope
スクリーン (すくりーん) - screen
目の健康 (めのけんこう) - eye health
視力欠陥 (しりょくけっかん) - vision defect
視力補助具 (しりょくほじょぐ) - visual aid
シャープさ (しゃーぷさ) - sharpness (of vision)
Useful Phrases
子供の頃、メガネをかけてたけど、今はコンタクトレンズを使ってる。
I wore glasses as a child, but now I use contact lenses.
時々、自分のメガネはファッションアクセサリーだと思う。
Sometimes I think that my glasses are a fashion accessory.
見た目を変えるためにカラーコンタクトを試したことがある。
I have tried colored lenses to change my look.
最近、レーシック手術を考え始めた。
In recent years, I have considered LASIK surgery.
手術方法は安全になってきていると思うけど、常に慎重であるべき。
I believe that surgical methods have become safer, but one should always be cautious.
Related Topics
Stay Updated
Get notified about new Japanese learning topics and features.