Get updates on new Japanese topics

視力についてどう思う?

Discussion Questions

  1. 1.あなたは眼力がいい方、それとも四眼なの?
    Are you eagle-eyed or a glasses snake?
  2. 2.それは人生の中で変わった?
    Has it changed over the course of your life?
  3. 3.今までに何か試したことある?(色付きのレンズ、一つ目など)
    What have you tried so far? (colored lenses, monocle..)
  4. 4.視力改善の手術は安全だと思う?(レンズ移植、レーシック)
    Do you think surgical methods for vision improvement are safe? (lens implants, Lasik)
  5. 5.眼鏡やコンタクトはファッションアクセサリーだと思う?
    Are glasses/contacts fashion accessories?
  6. 6.それにいくら使うべき?(ブランドの眼科医?ブランド眼鏡?)
    What should one spend on them? (brand optician? brand glasses?)
  7. 7.特に目が良い人を知ってる?
    Do you know people with exceptionally good eyes?
  8. 8.天体望遠鏡、双眼鏡、ルーペ、リーディングエイド、顕微鏡を持ってる?
    Do you own a telescope, binoculars (field glasses), magnifying glass, reading aid, microscope?
  9. 9.スクリーンを見つめることが視力を悪化させると思う?
    Does staring at screens worsen our eyesight?
  10. 10.眼鏡をかけると賢く見える?そのために偽眼鏡をかける人もいるよね?
    Does wearing glasses make you look smarter? People wear fake glasses for this purpose, right?
  11. 11.マーク・ザッカーバーグはVR眼鏡をかけてほしいって言ってるけど、これはギミックだと思う?それとも店に行くときに便利だと思う?
    Mark Zuckerberg wants us to wear VR glasses. Are they a gimmick? Or will they be useful when we go to the corner store?

Vocabulary

鷲の目 (わしのめ) - eagle eye (metaphor for someone with very good vision)
四眼 (よんがん) - four-eyes (metaphor for someone who wears glasses)
視覚の欠陥 (しかくのけっかん) - visual impairment
視力 (しりょく) - eyesight
視力改善 (しりょくかいぜん) - vision improvement
色付きレンズ (いろつきれんず) - colored lenses
コンタクトレンズ (こんたくとれんず) - contact lenses
手術 (しゅじゅつ) - surgery
レンズ移植 (れんずいしょく) - lens implantation
レーシック (れーしっく) - laser eye surgery
ファッションアクセサリー (ふぁっしょんあくせさりー) - fashion accessory
ブランド眼科医 (ぶらんどがんかい) - brand optician
ブランド眼鏡 (ぶらんどめがね) - branded glasses
双眼鏡 (そうがんきょう) - binoculars
ルーペ (るーぺ) - magnifying glass
リーディングエイド (りーでぃんぐえいど) - reading aid
顕微鏡 (けんびきょう) - microscope
スクリーン (すくりーん) - screen
目の健康 (めのけんこう) - eye health
視力の欠陥 (しりょくのけっかん) - vision defect
視覚補助具 (しかくほじょぐ) - visual aid
シャープさ (しゃーぷさ) - sharpness (of vision)

Useful Phrases

私は視力が悪いので、四眼側だね。

I am more of a glasses snake because I have a visual impairment.

若い頃は目が良かったけど、今は眼鏡が必要。

In my youth, I had good eyesight, but now I need glasses.

色前のレンズを試したことがあるけど、不快だった。

I have tried colored lenses, but they were uncomfortable.

レーシックは安全な視力改善方法だと思う。

I believe that Lasik is a safe method to improve vision.

眼鏡は自分のスタイルに合うファッションアイテムになれるよ。

Glasses can definitely be a fashion accessory that complements one's style.

Related Topics

Stay Updated

Get notified about new Japanese learning topics and features.