Get updates on new Japanese topics

映画化された本についてどう思う?

Discussion Questions

  1. 1.どの本の映画化が一番いいと思う?
    Which book-to-film adaptation is the best and why?
  2. 2.映画化を見てがっかりしたことある?その理由は?
    Have you ever been disappointed when you saw the film adaptation? Why?
  3. 3.どんな時に本が映画よりも良いと思う?その理由は?
    In which cases is the book better than the film adaptation and why?
  4. 4.本よりも映画化が良いと思う作品はどれ?その理由は?
    Which film adaptations are better than the book and why?
  5. 5.映画を先に見てから本を読みたい?その理由は?
    Do you like to see the film first and then read the book? Why/why not?
  6. 6.映画化が本から逸れた時、気になる?
    Does it bother you when the film adaptation deviates from the book?
  7. 7.完全に違ったキャラクターを想像したことある?
    In which cases did you imagine the characters completely differently?
  8. 8.どの本を映画化すべきだと思う?その理由は?
    Which book should be made into a film and why?
  9. 9.映画化してほしくない本はある?その理由は?
    Are there books that should definitely not be made into films? Why not?
  10. 10.映画での音楽は物語の感じにどれくらい影響すると思う?
    How does the music in the film influence your perception of the story?

Vocabulary

映画化 (えいがか) - the literature adaptation
がっかり (がっかり) - disappointed
逸れる (それる) - to deviate
気にする (きにする) - to bother someone
映画にする (えいがにする) - to make a film of something
キャラクター (きゃらくたー) - characterization
適応する (てきおうする) - to adapt
視点 (してん) - perspective
感情的 (かんじょうてき) - emotional
テーマ (てーま) - main theme

Useful Phrases

一番いい映画化の作品は間違いなく挙げるべきだと思う。

I think that the best screen adaptation should definitely be mentioned.

多くの視聴者は、映画化が本に合わないと強い失望を感じる。

Many viewers feel a strong disappointment when the adaptation does not correspond to the book.

キャラクターは映画で本とは違って発展することが多い。

The characters often develop differently in the film than in the book.

映画の音楽は雰囲気に大きな影響を与えると思う。

I believe that the music in the film significantly affects the mood.

複雑すぎるプロットの本は映画化が難しいものもある。

There are books that have such a complex plot that they are difficult to adapt into a film.

Related Topics

Stay Updated

Get notified about new Japanese learning topics and features.