Get updates on new Japanese topics

笑いとユーモアについて話そう!

Discussion Questions

  1. 1."笑いは最高の薬だ"って言うけど、どう思う?その理由は?
    "Laughter is the best medicine." Do you agree? Why (not)?
  2. 2.何が本当に笑えると思う?それとも今日笑ったことは何?
    What really makes you laugh? And what did you laugh about today?
  3. 3.どんな種類のユーモアが特に面白いと思う?(例:言葉遊び、ダークユーモア、スラップスティック)
    What kind of humor do you find particularly funny (e.g. wordplay, dark humor, slapstick)?
  4. 4.多くのシリーズに人工的な笑い声があるのはなぜだと思う?それは気になる?
    Why is there artificial canned laughter in many series? Does it bother you?
  5. 5.最近、笑いすぎて涙が出たのはいつ?
    When did you last laugh so hard that you cried?
  6. 6.真面目な状況や不適切な状況で笑ったことはある?その時どうなった?
    Have you ever laughed in a serious or inappropriate situation? What happened?
  7. 7.どうして一部の人は他の人よりも笑うと思う?
    Why do you think some people laugh much more than others?
  8. 8.笑ってはいけないと思う話題はある?それはどの話題?
    Are there topics that you think one shouldn't laugh about? Which ones?
  9. 9.「鶏も笑う」という言葉の意味は何だと思う?どんな時に使う?
    What does the saying "Even the chickens would laugh!" mean? When would you use it?
  10. 10.文化の違いにおけるユーモアの違いにはどんなものがある?
    What differences in humor between cultures have you noticed?

Vocabulary

笑う (わらう) - to laugh
薬 (くすり) - medicine
笑い (わらい) - laughter
コメディ (こめでぃ) - comedy
不適切 (ふてきせつ) - inappropriate
鶏 (にわとり) - chicken
ユーモア (ゆーもあ) - humor
言い回し (いいまわし) - idiom, expression
不適当 (ふてきとう) - inappropriate
ジョーク (じょーく) - joke

Useful Phrases

ストレスのある状況での笑いは本当に解放的だと思う。

I think laughter in stressful situations can be incredibly liberating.

時々、笑ったことが後から不適切だと気づくことがある。

Sometimes I laugh at something and only realize later that it was actually inappropriate.

ドイツのユーモアは、例えばイギリスのユーモアよりも微妙だと思う。

German humor is often more subtle than, for example, British humor.

このシーンはとても不条理で、笑いが止まらなかった。

That scene was so absurd, I couldn’t stop laughing.

全てのことを笑っていいわけじゃないと思う。尊敬が必要なテーマもあるから。

I think you shouldn't laugh at everything – some topics deserve respect.

Related Topics

Stay Updated

Get notified about new Japanese learning topics and features.