孤独 (こどく) って増えたと思う?
Discussion Questions
- 1.孤独 (こどく) はここ50年で増えたと思う?Has loneliness increased in the last 50 years? (Are there more lonely people?)
- 2.テクノロジーが孤独 (こどく) に役に立つと思う?Can technology help against loneliness?
- 3.孤独 (こどく) を感じたことある?Have you ever felt lonely?
- 4.最近はもっと働くようになって、社交の時間が減っていると思う?Do we work more nowadays? Are we more career-oriented? Does this cause more loneliness?
- 5.物質主義 (ぶっしつしゅぎ) が今の世の中で強いと思う?Are people more materialistic nowadays than 50 years ago? Do we value things/success more than other people/fellow humans?
- 6.私たちは成功 (せいこう) よりも人との関係を大切にしていると思う?In which societies is there less loneliness than in ours?
- 7.私たちの社会より孤独 (こどく) が少ない社会ってどこだろう?
Vocabulary
孤独 (こどく) - loneliness
増える (ふえる) - to increase
もたらす (もたらす) - to cause
キャリア志向 (きゃりあしこう) - career oriented
物質主義 (ぶっしつしゅぎ) - materialistic
価値 (かち) - value
私たちは価値を置く (かちをおく) - we put value on
成功 (せいこう) - success
物 (もの) - things
社会 (しゃかい) - society
Useful Phrases
孤独 (こどく) が最近増えたと思ってる。
I think that loneliness has increased in recent decades.
テクノロジーが役に立つ方法もあるけど、リアルな関係を超えられない。
Technology can help in some ways, but it doesn't replace real relationships.
はい、時々孤独 (こどく) を感じるよ、ストレスの多い時期には特に。
Yes, I have felt lonely, especially during stressful times.
今は仕事が多くて社交の時間が減ってると思う。
We often work more nowadays, which can lead to less time for social contacts.
多くの人が物より人との関係を重視していない印象がある。
Many people seem to place more value on material things than on interpersonal relationships.
Related Topics
Stay Updated
Get notified about new Japanese learning topics and features.