人に気を使いすぎて疲れない?
Discussion Questions
- 1.悪い気分でも他の人に負担をかけないために笑顔を絶やさない?Do you often smile even though you feel bad, just to not burden others?
- 2.自分が圧倒されている時でも、他の人を助けることに没頭している?Do you constantly help other people, even when you yourself are overwhelmed?
- 3.愛され必要とされるためにどこまで頑張る?How far do you go to be loved and needed?
- 4.なんでドラマや問題を引き寄せる人がいるんだと思う?Why do some people always attract drama and problems?
- 5.「ノー」と言ったり手伝わなかったりすると罪悪感を感じる?Do you feel guilty when you say "no" or don't help?
- 6.他の人の問題を解決することが多いけど、相手自身は何もしないことが多いのはどう思う?How often do you solve other people's problems even though they don't do anything about it themselves?
- 7.自分の「助け」が評価されなかったり批判されたりしたとき、どうする?What do you do when your "help" is not appreciated or even criticized?
- 8.常に危機を抱える人に自分を見出すことができる?Do you recognize yourself in people who constantly have crises?
- 9.ずっと「助ける側」でいたから、助けを求めることがどれくらい難しい?How difficult is it for you to ask for help after always being the helper?
- 10.最後に本当にどう感じているかを素直に言ったのはいつ?When was the last time you honestly said how you're doing?
Vocabulary
ドラマ (どらま) - drama
負担 (ふたん) - burden
圧倒 (あっとう) - overwhelmed
必要とされる (ひつようとされる) - to be needed
罪悪感 (ざいあくかん) - guilt
評価 (ひょうか) - appreciation
危機 (きき) - crisis
助ける人 (たすけるひと) - helper
正直 (しょうじき) - honest
解決する (かいけつする) - to solve
Useful Phrases
助けることしかできない。自分が壊れてる時でも。
I can't help but help, even when it's destroying me.
誰もが私のところに問題を持ってくるけど、自分の時は誰もいない。
Everyone comes to me with their problems, but when I have some, nobody's there.
自動的に笑顔になるけど、泣きたい気分になることもある。
I smile automatically, even when I feel like crying.
なんでいつもドラマが起きる人がいるんだろう?
Why do dramatic things constantly happen to some people?
完璧で助けにならないと嫌われるのが怖い。
I'm scared that nobody likes me if I’m not perfect and helpful.
Related Topics
Stay Updated
Get notified about new Japanese learning topics and features.