新しい日本語トピックの更新を受け取る -

電車のルール、どう思う?

ディスカッション質問

  1. 1.他の人が破るとイライラする電車のルールは何?
    Which train rules annoy you the most when others break them?
  2. 2.誰かがリュックを置いて邪魔になってたらどうする?
    What do you do when someone doesn't take off their backpack and blocks space?
  3. 3.電車での電話の大声、どう反応する?
    How do you react to loud phone conversations on the train?
  4. 4.席の権利、チケットを持ってる人?それとも先に座ってた人?
    Who has the right to the seat - the one with a ticket or whoever was there first?
  5. 5.濡れた傘、どこに置くの?
    What do you do with wet umbrellas and where do you put them?
  6. 6.ヘッドフォンなしで音楽を聴いてる人にどう対応する?
    How do you deal with people who listen to their music without headphones?
  7. 7.電車内での飲食はOK?何が許されて、何がNG?
    Is it okay to eat on the train? What's acceptable and what's not at all?
  8. 8.高齢者に席を譲るのはいつ?
    When do you offer your seat to elderly people?
  9. 9.電車が混んでる時、どう振舞う?
    How do you behave when the train is overcrowded and you're being pushed?
  10. 10.足を座席に乗せる人にどうする?
    What do you do with people who put their feet on seats?

語彙

etiquette (エチケット) - マナー
backpack (リュックサック) - リュック
blockieren (ブロック) - 妨げる
Anspruch (アンスプリュッハ) - 権利
überfüllt (ユーバーフィルト) - 満員
drängen (ドレンゲン) - 押し合う
abnehmen (アブネーメン) - 取り外す
Regenschirm (レインカバー) - 傘
Kopfhörer (コプフヘル) - ヘッドフォン
rücksichtslos (リクシクツロース) - 配慮がない

便利なフレーズ

リュックは外して、他の人が通れるようにして。

Please take off your backpack so others can get by.

大きな声で電話するのは失礼だと思う。

It's rude to have loud phone conversations.

音楽が大きすぎて、みんな聞こえちゃうじゃん。

Your music is so loud that everyone has to listen along.

足は座席の上に置くべきじゃない、特に汚れた靴の時は。

Feet don't belong on seats, especially not with dirty shoes.

ラッシュアワーにはみんなで詰めて、スペースを作るべき。

During rush hour everyone has to squeeze together and make room.

関連トピック

最新情報を受け取る

新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。