チップ文化についてどう思う?
ディスカッション質問
- 1.あなたの国ではいつチップを渡すのが普通?When is it customary to give a tip in your country?
- 2.普段チップを渡す?なんでそう思う?Do you normally give a tip? Why/why not?
- 3.どれくらいのチップを渡すかはどうやって決めている?How do you know how much tip to give?
- 4.休暇中は、自宅より多くか少なくチップを渡す?なんで?Do you tip more or less on vacation than at home? Why?
- 5.今までに一番高いチップはどれくらい?What's the highest tip you've ever given?
- 6.チップを渡すことはなぜ大切だと思う?Why is it important to give a tip?
- 7.どの職業でチップが給料の大きな部分を占めていると思う?In which jobs do tips make up a large part of the salary?
- 8.サービスが良くなかった場合でも、いつもチップを渡すべき?なんでそう思う?Should you always give a tip, even if the service wasn't good? Why/why not?
- 9.どの職業グループは通常チップをもらわないけど、もらうべきだと思う?Which professional groups usually don't get tips, but in your opinion should?
- 10.国によってチップの文化にどんな違いがあると思う?What cultural differences are there in tipping in different countries?
語彙
チップ (ちっぷ) - tip
通常 (つうじょう) - common
給料 (きゅうりょう) - wage
職業グループ (しょくぎょうぐるーぷ) - occupational group
一般的に (いっぱんてきに) - generally
サービス (さーびす) - service
レストランの客 (れすとらんのきゃく) - restaurant customers
チップ法 (ちっぷほう) - tipping law
もてなし (もてなし) - hospitality
金額 (きんがく) - amount
便利なフレーズ
レストランではチップを渡すのが普通だよ。
It is common to give a tip in restaurants.
ドイツでは、チップは一般的に5%から10%だよ。
In Germany, the tip is generally 5 to 10 percent.
サービスが良かったらチップを渡すべきだと思う。
I think one should give a tip when the service was good.
感謝の気持ちを示すために、もっと多くチップを渡す人もいるよ。
Some people give more tips to show their appreciation.
チップは多くの従業員にとって大事な収入源になり得る。
Tipping can be an important source of income for many employees.
関連トピック
最新情報を受け取る
新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。