オーバーツーリズムについてどう思う?
ディスカッション質問
- 1.バルセロナの住民がオーバーツーリズムに反対しているけど、彼らは正しいと思う?The residents of Barcelona are protesting against overtourism in their city. Are they right?
- 2.オーバーツーリズムで苦しんでいる場所に行ったことある?その体験はどうだった?Have you ever visited a destination that suffered from overtourism? How was your experience?
- 3.自分がオーバーツーリズムに貢献していると思う?どういうこと?Do you believe that you have contributed to overtourism? If so, how?
- 4.人気の旅行先へのオーバーツーリズムの影響について興味ある?なぜ?Are you interested in the effects of overtourism on popular travel destinations? Why or why not?
- 5.オーバーツーリズムを管理するためにどんな政府の対策がある?What common government measures are used to manage and reduce overtourism?
- 6.観光客の数を制限することがオーバーツーリズムを抑えるのにどう役立つ?How can the introduction of tourist limits help control overtourism?
- 7.ゾーニング規制がオーバーツーリズム防止にどう影響する?What role do zoning regulations play in preventing overtourism?
- 8.低シーズンの観光促進のメリットと課題は何?What advantages and challenges does promoting tourism in the off-season have?
- 9.政府はオーバーツーリズムの影響に対処するために地域社会をどう支援できる?How can governments support local communities in dealing with the effects of overtourism?
語彙
オーバーツーリズム (おーばーつーりずむ) - overtourism
住民 (じゅうみん) - resident
影響 (えいきょう) - impact
対策 (たいさく) - measures
観光客 (かんこうきゃく) - tourists
便利なフレーズ
バルセロナの住民の抗議は理解できるよ。オーバーツーリズムは彼らの生活の質に影響を与えるから。
The protests of Barcelona's residents are understandable, as overtourism affects their quality of life.
一度、ヴェネツィアに行ったら、人混みに驚いたよ。
I once visited Venice and was shocked by the crowds that overwhelmed the city.
はい、人気スポットに行くことでオーバーツーリズムに貢献したかもしれない。
Yes, I have probably contributed to overtourism by visiting popular attractions.
文化や環境が危険にさらされるから、オーバーツーリズムの影響に興味がある。
I am interested in the effects of overtourism because they can endanger the culture and environment of destinations.
いくつかの政府は、オーバーツーリズムに対処するために訪問者の上限を設定したりしている。
Some governments have implemented measures such as visitor caps to combat overtourism.
関連トピック
最新情報を受け取る
新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。