新しい日本語トピックの更新を受け取る -

高級ブランドってどう思う?

ディスカッション質問

  1. 1.高級ブランドはお金の無駄だと思う?理由は?
    Do you think luxury brands are a waste of money? Why or why not?
  2. 2.自分でも高級ブランドの商品を買うことある?もしあれば、どれ?
    Do you sometimes buy products from luxury brands yourself? If so, which ones?
  3. 3.どうして人は高級ブランドにお金をかけるの?
    Why do people spend a lot of money on luxury brands?
  4. 4.高いブランドの商品は安い代替品より良いと思う?
    Are expensive brand products better than cheaper alternatives?
  5. 5.高級ってあなたにとって何?
    What does luxury mean to you?
  6. 6.高級ブランドがないと気分が良くないと思う?
    Do you think you need luxury brands to feel good?
  7. 7.経験(例えば旅行)に投資したい?それとも高級商品に?
    Would you rather invest in an experience (e.g. vacation) or in a luxury product?
  8. 8.知ってる高級ブランドはある?何を売ってる?
    Which luxury brands do you know, and what do they sell?
  9. 9.高級ブランドはステータスシンボルだと思う?
    Do you think luxury brands are a status symbol?
  10. 10.高級ブランドの環境への影響についてどう思う?
    What do you think about the environmental impact of luxury brands?

語彙

高級ブランド (こうきゅうぶらんど) - luxury brand
お金の無駄 (おかねのむだ) - waste of money
高い (たかい) - expensive
安い (やすい) - cheaper
ステータスシンボル (すてーたすしんぼる) - status symbol
経験 (けいけん) - experience
投資する (とうしする) - to invest
商品 (しょうひん) - product
中古品 (ちゅうこひん) - second-hand
環境への影響 (かんきょうへのえいきょう) - environmental impact

便利なフレーズ

高級ブランドはしばしば高いと思う。

I think luxury brands are often overpriced.

私は安い代替品を選ぶことが多い。

I prefer cheaper alternatives.

私にとって、高級はたまに贅沢すること。

For me, luxury is something you should only indulge in occasionally.

多くの人は社会的地位を示すために高級ブランドを買う。

Many people buy luxury brands to show their status.

中古の高級品はお金を節約する良い方法。

Second-hand luxury items are a good way to save money.

関連トピック

最新情報を受け取る

新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。