新しい日本語トピックの更新を受け取る -

カルチャーショックについてどう思う?

ディスカッション質問

  1. 1.カルチャーショックって何だと思う?
    What is culture shock?
  2. 2.カルチャーショックを経験したことある?どうだった?
    Have you ever experienced culture shock? What was it like?
  3. 3.カルチャーショックにどう対処できると思う?
    What can you do about culture shock?
  4. 4.いつ自分が場違いだと感じたことある?
    When have you ever felt out of place?
  5. 5.外国の文化にどううまく適応できると思う?
    How can you best adapt to a foreign culture?
  6. 6.'家の方がこうした方が良い'と思ったことある?どんな状況で?
    Have you ever thought 'This is done better at home'? If so, in what situations?
  7. 7.新しい文化に慣れるにはどれくらい時間がかかると思う?
    How long do you think it takes to get used to a new culture?
  8. 8.カルチャーショックにはポジティブな影響があると思う?なぜ?
    Do you think culture shock can have a positive effect? Why or why not?
  9. 9.今までで一番変な文化体験は何だった?
    What was the strangest cultural experience you've ever had?
  10. 10.新しい文化で自分の文化より好きなことはある?
    Is there something you like better about your new culture than your own?

語彙

カルチャーショック (かるちゃーしょっく) - culture shock
適応 (てきおう) - adaptation
外国 (がいこく) - foreign
場違い (ばちがい) - out of place
慣れる (なれる) - to get used to
変 (へん) - strange
習慣 (しゅうかん) - custom
挑戦 (ちょうせん) - challenge
ポジティブ (ぽじてぃぶ) - positive
ネガティブ (ねがてぃぶ) - negative
文化の違い (ぶんかのちがい) - cultural differences

便利なフレーズ

カルチャーショックは新しい文化に浸るときの混乱や不快感だ。

A culture shock is the feeling of confusion and discomfort when immersing oneself in a new culture.

そう、私は日本に一年住んでいたときにカルチャーショックを経験した。

Yes, I experienced a culture shock when I lived in Japan for a year.

カルチャーショックを乗り越えるには、新しい経験にオープンでいることが大事。

To overcome a culture shock, it is important to be open to new experiences.

インドの伝統的なレストランに初めて行った時、場違いだと感じた。

I felt out of place when I was in a traditional restaurant in India for the first time.

外国の文化に適応するには、地元の習慣や伝統を尊重することが大事だよ。

To adapt to a foreign culture, one should respect local customs and traditions.

関連トピック

最新情報を受け取る

新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。