街と国についてどう思う?
ディスカッション質問
- 1.自分の街のデザインが日常のルート (るーと) や習慣にどう影響する?How does the design of your city influence your daily routes and habits?
- 2.地元の都市計画 (としかいかく) で一番イライラすることは何?What annoys you most about urban planning in your area?
- 3.緑地 (りょくち) や公園 (こうえん) は健康にどんな役割 (やくわり) を果たす?What role do green spaces and parks play for your well-being?
- 4.公共交通機関 (こうきょうこうつうきかん) が悪いと生活にどう影響すると思う?How does poor public transportation affect your life?
- 5.お店が徒歩圏内にあるか車がないと行けないかで違いはある?Does it make a difference whether shops are within walking distance or only accessible by car?
- 6.自転車道 (じてんしゃみち) や歩行者優先 (ほこうしゃゆうせん) の地域 (ちいき) はどれくらい大事?How important are bike paths and pedestrian-friendly areas for you?
- 7.道路や工事現場 (こうじげんば) の騒音 (そうおん) が日常生活にどんな影響を与える?What influence does noise from streets and construction sites have on your daily life?
- 8.明るい地区 (ちく) と暗い地区で気分はどう変わる?How does your mood change in well vs. poorly lit city districts?
- 9.車が通らない中心街 (ちゅうしんがい) に住みたい?なんでそう思う?Would you want to live in a car-free city center? Why (not)?
- 10.自分の街を住みやすくするために変えたいことは何?What three things would you change about your city to make it more livable?
語彙
都市計画 (としけいかく) - urban planning
生活の質 (せいかつのしつ) - quality of life
緑地 (りょくち) - green space
交通接続 (こうつうせつぞく) - transport connections
歩行者優先 (ほこうしゃゆうせん) - pedestrian-friendly
自転車道 (じてんしゃどう) - bicycle path
地区 (ちく) - neighborhood
車なし (くるまなし) - car-free
住みやすい (すみやすい) - liveable
インフラ (いんふら) - infrastructure
便利なフレーズ
この街は車なしでは生活できないように作られてる。
The city is built so you can't get by without a car.
どこを見てもコンクリートだらけで、木が全然ない - それだけで落ち込む。
Concrete everywhere and no trees - that makes me depressed.
歩行者ゾーンが広がったおかげで、もっとダウンタウンに行くのが楽しみになった。
Since they expanded the pedestrian zone, I enjoy going downtown much more.
悪い照明は夜の道をすごく不快にする。
The poor lighting makes some streets really uncomfortable in the evening.
よく計画された街は生活をずっと簡単にするよ。
A well-planned city can make life so much easier.
関連トピック
最新情報を受け取る
新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。