新しい日本語トピックの更新を受け取る -

街と国についてどう思う?

ディスカッション質問

  1. 1.自分の街のデザインが日常のルート (るーと) や習慣にどう影響する?
    How does the design of your city influence your daily routes and habits?
  2. 2.地元の都市計画 (としかいかく) で一番イライラすることは何?
    What annoys you most about urban planning in your area?
  3. 3.緑地 (りょくち) や公園 (こうえん) は健康にどんな役割 (やくわり) を果たす?
    What role do green spaces and parks play for your well-being?
  4. 4.公共交通機関 (こうきょうこうつうきかん) が悪いと生活にどう影響すると思う?
    How does poor public transportation affect your life?
  5. 5.お店が徒歩圏内にあるか車がないと行けないかで違いはある?
    Does it make a difference whether shops are within walking distance or only accessible by car?
  6. 6.自転車道 (じてんしゃみち) や歩行者優先 (ほこうしゃゆうせん) の地域 (ちいき) はどれくらい大事?
    How important are bike paths and pedestrian-friendly areas for you?
  7. 7.道路や工事現場 (こうじげんば) の騒音 (そうおん) が日常生活にどんな影響を与える?
    What influence does noise from streets and construction sites have on your daily life?
  8. 8.明るい地区 (ちく) と暗い地区で気分はどう変わる?
    How does your mood change in well vs. poorly lit city districts?
  9. 9.車が通らない中心街 (ちゅうしんがい) に住みたい?なんでそう思う?
    Would you want to live in a car-free city center? Why (not)?
  10. 10.自分の街を住みやすくするために変えたいことは何?
    What three things would you change about your city to make it more livable?

語彙

都市計画 (としけいかく) - urban planning
生活の質 (せいかつのしつ) - quality of life
緑地 (りょくち) - green space
交通接続 (こうつうせつぞく) - transport connections
歩行者優先 (ほこうしゃゆうせん) - pedestrian-friendly
自転車道 (じてんしゃどう) - bicycle path
地区 (ちく) - neighborhood
車なし (くるまなし) - car-free
住みやすい (すみやすい) - liveable
インフラ (いんふら) - infrastructure

便利なフレーズ

この街は車なしでは生活できないように作られてる。

The city is built so you can't get by without a car.

どこを見てもコンクリートだらけで、木が全然ない - それだけで落ち込む。

Concrete everywhere and no trees - that makes me depressed.

歩行者ゾーンが広がったおかげで、もっとダウンタウンに行くのが楽しみになった。

Since they expanded the pedestrian zone, I enjoy going downtown much more.

悪い照明は夜の道をすごく不快にする。

The poor lighting makes some streets really uncomfortable in the evening.

よく計画された街は生活をずっと簡単にするよ。

A well-planned city can make life so much easier.

関連トピック

最新情報を受け取る

新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。