肉消費についてどう感じる?
ディスカッション質問
- 1.肉って生活のクオリティに関係ある?Does meat belong to an elevated standard of living?
- 2.ベジーデイ、いいアイディアだと思う?それとも全然意味ない?Veggie Day - good idea or complete nonsense?
- 3.育て方や餌のやり方って、肉を食べるときに影響すると思う?もっと知ったら変わるかな?Do breeding and feeding conditions play a role in your decision to eat meat? Would that change if you knew more about it? / Should it be that way?
- 4.腐った肉のスキャンダルって、肉業界の普通の結果なの?それとももっと厳しい管理が必要?Are rotten meat scandals and the like the natural product of our meat industry / meat consumption or do we just need stricter controls?
- 5.環境保護と肉の消費を矛盾せずに両立させるにはどうしたらいい?How can we reconcile environmental protection and meat consumption without being hypocritical?
- 6.もし工場式農業がなくなったら、肉に5倍の値段を払ってもいい?Would you be willing to pay five times as much for meat if factory farming were abolished? Do you think it will be like that in the future?
- 7.食べることと食べられること、これって自然だよね?Eat and be eaten. Isn't that completely natural?
便利なフレーズ
肉の消費はしばしばより高い生活基準と結びつけられてる。
I think that meat consumption is often associated with a higher standard of living.
週に1回のベジーデイは、肉消費を減らすいい方法かも。
A veggie day once a week could be a good way to reduce our meat consumption.
育て方や餌のやり方は、肉を買うときに俺にとって大事だ。
The breeding and feeding conditions are crucial for me when I buy meat.
肉の起源についてもっと知ったら、もっと意識的な選択ができるかも。
If I knew more about the origin of the meat, I might make more conscious choices.
腐った肉のスキャンダルは、もっと厳しい管理が急務だと示している。
The rotten meat scandals show that we urgently need stricter controls.
環境保護と肉の消費は、持続可能な選択をすれば和解できる。
Environmental protection and meat consumption can be reconciled if we choose sustainable alternatives.
誰もが自分で、どれだけ肉を食べるかを決めるべきだと思う。
I believe that everyone should decide for themselves how much meat they want to eat.
肉の生産についての教育があれば、多くの人が自分の選択を見直すきっかけになるかも。
Education about meat production could encourage many people to rethink their choices.
人道的な農業からの肉は、買うときの大事な基準だ。
Meat from humane farming is an important criterion for me when buying.
関連トピック
最新情報を受け取る
新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。