新しい日本語トピックの更新を受け取る -

料理の夢

ディスカッション質問

  1. 1.もし料理人になりたかったのなら、そうはならなかった理由は何?
    A would-be chef is someone who would have liked to become a chef but for whatever reason didn't. Would you have liked to become a chef too?
  2. 2.家族に上手に料理できる人はいる?誰?
    Are there people in your family who can/could cook very well? Who?
  3. 3.プロの料理人が家族にいる?その職業は魅力的だと思う?
    Is there a 'real' chef in your family who does/did it professionally? Do you find this profession attractive or unattractive?
  4. 4.お母さんかおばあちゃんの料理をそれぞれ一品お願いできるなら、何にする?理由は?
    If you could wish for one dish each from your mother or grandmother, what would they be and why?
  5. 5.料理人になったら、どんな料理を作りたい?カフェとかレストランとか?
    If you became a chef, what kind of food would you like to cook/bake for others? What kind of shop would you have? A café? A restaurant? Something completely different?
  6. 6.一人暮らしを始めた時、どうやって自分の食事を用意した?
    When you lived alone for the first time - how did you feed yourself? What did you cook for yourself?
  7. 7.誰か家族から料理を教わったことある?どんなレシピ?
    Did someone from your family teach you to cook? Which recipes?
  8. 8.子供の頃、何になりたかった?なぜそれに慣れなかった?
    What did you want to become professionally as a child? And why didn't you become that after all?

便利なフレーズ

私は料理人になりたかった、料理のクリエイティビティが好きだから。

I would have liked to become a chef because I love creativity in the kitchen.

家族には特におばが料理上手で、最高のケーキを作る。

In my family, my aunt can cook especially well; she makes the best cakes.

おじはプロの料理人で、その職業がとてもワクワクすると思う。

My uncle is a professional chef, and I find his profession very exciting.

おばあちゃんの有名なポテトサラダのレシピが欲しい、思い出を呼び起こすから。

I would wish for my grandmother's famous potato salad recipe because it evokes memories.

もし料理人になったら、小さなビストロでイタリア料理を提供したい。

If I were a chef, I would love to offer Italian dishes in a small bistro.

関連トピック

最新情報を受け取る

新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。