新しい日本語トピックの更新を受け取る -

衣服とサステナビリティ

ディスカッション質問

  1. 1.物って普通どれくらい持つ?
    How long do your things usually last?
  2. 2.古い服が好き?それとも新しいのをよく買う?
    Do you prefer wearing old clothes or do you often buy new things?
  3. 3.中古のものは好き?
    Do you like second-hand things?
  4. 4.服が受け継がれるのってバカじゃない?
    Do you think it's silly when clothing is 'passed down'?
  5. 5.服をプレゼントするのはいいこと?それともギフト券の方がいい?
    Can clothing be given as a good gift or is a voucher better?
  6. 6.長持ちするものにお金をかけるべき?それとも安いもので十分?
    Should one spend more money so things last longer or are cheap things sufficient?
  7. 7.ネットで何か頼んだことある?全部大丈夫だった?
    Have you ever ordered something online? Was everything okay?
  8. 8.服はどれくらい持ってる?クローゼットっていっぱい?
    How much clothing do you have? Are the closets full?
  9. 9.どんな時におしゃれする?
    On what occasions do you dress up?
  10. 10.ハロウィンやカーニバルを祝う?それともそれってバカだと思う?
    Do you celebrate Halloween or Fasching/Carnival? Or do you think that's silly?
  11. 11.「きれいに着飾る」っておしゃれのことになる?
    Does 'dressing up nicely' also count as dressing up?
  12. 12.裸になるのが苦手?ヌーディストビーチとかサウナどう思う?
    Do you have problems with being naked? What do you think of nudist beaches? Or in the sauna?
  13. 13.「皇帝の新しい服」って話知ってる?
    Do you know the story 'The Emperor's New Clothes'?
  14. 14.もし透明になる服があったらどう思う?
    What would you think if there were clothing that made one invisible? (invisibility cap/cloak)
  15. 15.「服が人を作る」って言葉どう思う?
    What do you think of the saying 'Clothes make the man'?

語彙

衣服 (いふく) - clothing
持つ (もつ) - to last
古い (ふるい) - old
新しい (あたらしい) - new
受け継ぐ (うけつぐ) - to inherit
プレゼント - gift
ギフト券 (ぎふとけん) - voucher
おしゃれ - dressing up
裸 (はだか) - naked
服 (ふく) - clothes

便利なフレーズ

私の服は大事にすれば数年持つよ。

My clothes usually last several years if I take good care of them.

古い服が好きなのは、ユニークで快適だから。

I prefer wearing old clothes because they are often unique and comfortable.

中古品って環境に優しいからいいと思う。

I think second-hand items are great because they are more environmentally friendly.

服が受け継がれるのは、実用的で悪くないよ。

It's not bad if clothes are inherited; that can be very practical.

服をプレゼントする方がギフト券よりもパーソナルだと思う。

I believe it's better to give clothes as gifts than vouchers because it's more personal.

関連トピック

最新情報を受け取る

新しい日本語学習トピックや機能の通知を受け取る。